Prevod od "зна истину" do Brazilski PT

Prevodi:

sabe verdade

Kako koristiti "зна истину" u rečenicama:

Летачки лекар мора да зна истину, а она често није пријатна.
Um médico da aviacão tem que encarar a verdade, e muitas vezes não é fácil.
Али сада када је отказала пут мора да зна истину јер... ја не желим везу, и дефинитивно не желим да се заљубим.
mas agora que cancelou o regresso, tem que saber a verdade porque não quero uma relação e não quero me apaixonar.
Не могу да вратим оно што си управо урадила, али ти не дам да повредиш Џорџа, он мисли да зна истину о теби, али он само зна лажи које си му рекла.
Não permitirei que machuque George. Ele acha que sabe tudo sobre você. Mas, tudo que ele sabe são as mentiras que você contou.
Одговор на питање које не смеш да изговориш гласно је да., он зна истину о теби.
A resposta da pergunta que você esta com medo de dizer em voz alta é... Sim. Ele conhece sua verdade.
Ово је исправно, Питер треба да зна истину.
É a coisa certa a se fazer, Peter precisa saber a verdade.
Веровао сам да ће дете и Оливија бити сигурнији ако нико не зна истину.
Acredito que a criança e Olivia estariam a salvo se ninguém soubesse a verdade.
Жао ми је Нико, али она је твоја мајка и она треба да зна истину.
Sinto muito Niko, mas ela é sua mãe e ela precisa saber a verdade.
Пре конференције си ми рекла да Аманда зна истину о њеном оцу.
Charlotte, antes da coletiva de imprensa, você me disse que Amanda sabia a verdade sobre o pai.
Оптужен си за убиство, али нико од нас не зна истину па не можемо да ти судимо.
Você foi acusado de assassinato. Mas ninguém aqui sabe a verdade da acusação, então não cabe a nós lhe julgar.
Решење да зна истину је лако:
A solução para saber a verdade é muito fácil:
Једина особа поред отмичара Ко зна истину о те ноћи је Сијера.
A única pessoa além do sequestrador que sabe a verdade daquela noite é a Sierra.
0.41830205917358s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?